翻訳と辞書
Words near each other
・ The Hopewell Project
・ The Hopkins Manuscript
・ The Hopkins Review
・ The Hoppers
・ The Hoppings
・ The Horatians and the Curiatians
・ The Horde (boxed set)
・ The Horde (film)
・ The Horde (video game)
・ The Horde and the Harem
・ The Hordern Mystery
・ The Horizon (web series)
・ The Horizon Has Been Defeated
・ The Horizontal Lieutenant
・ The Hork-Bajir Chronicles
The Horla
・ The Horn
・ The Horn (Mount Buffalo)
・ The Horn (New Hampshire)
・ The Horn and Hardart Children's Hour
・ The Horn Blows at Midnight
・ The Horn Book Magazine
・ The Horn of Mortal Danger
・ The Hornblower Brothers
・ The Hornet
・ The Hornet's Nest
・ The Horns
・ The Horns of Elfland
・ The Horns of Happiness
・ The Horns of Nimon


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Horla : ウィキペディア英語版
The Horla

"The Horla" ("Le Horla") is an 1887 short horror story written in the style of a journal by French writer Guy de Maupassant, after an initial, much shorter version published in the newspaper ''Gil Blas'', October 26, 1886.
American horror writer H. P. Lovecraft, in his survey "Supernatural Horror in Literature" (1927), provides an interpretation of the story:
The story has been cited as an inspiration for Lovecraft's own "The Call of Cthulhu", which also features an extraterrestrial being who influences minds and who is destined to conquer humanity.〔S. T. Joshi and David E. Schultz, "Call of Cthulhu, The," ''An H. P. Lovecraft Encyclopedia,'' p. 28.〕
The word ''horla'' itself is not French, and is a neologism. Charlotte Mandell, who has translated "The Horla" for publisher Melville House, suggests in an afterword that the word "horla" is a portmanteau of the French words ''hors'' ("outside"), and ''là'' ("there") and that "le horla" sounds like "the Outsider, the outer, the one Out There," and can be transliterally interpreted as "the 'what's out there'".
==Synopsis==

In the form of a journal, the narrator, an upper-class, unmarried, bourgeois man, conveys his troubled thoughts and feelings of anguish. This anguish occurs for four days after he sees a "superb three-mast" boat and impulsively waves to it, unconsciously inviting the supernatural being aboard the boat to haunt his home.
All around him, he senses the presence of a being that he calls the "Horla." The torment that the Horla causes is first manifested physically: The narrator complains that he suffers from "an atrocious fever," and that he has trouble sleeping. He wakes up from nightmares with the chilling feeling that someone is watching him and "kneeling on () chest."
Throughout the short story, the main character's sanity, or rather, his feelings of alienation, are put into question as the Horla progressively dominates his thoughts. Initially, the narrator himself questions his sanity, exclaiming "Am I going mad?" after having found his glass of water empty, despite not having drunk from it. He later decides that he is not, in fact, going mad, since he is fully "conscious" of his "state" and that he could indeed "analyze it with the most complete lucidity." The presence of the Horla becomes more and more intolerable to the protagonist, as it is "watching…looking at…() dominating" him.
After reading about a large number of Brazilians who fled their homes, bemoaning the fact that "they are pursued, possessed, governed like human cattle by…a species of vampire, which feeds on their life while they are asleep…() drinks water," the narrator soon realizes the Horla was aboard the Brazilian three-mast boat that he had previously greeted. He feels so "lost" and "possessed" to the point that he is ready to kill either the Horla, or himself.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Horla」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.